Skip to main content

dar resposta aos meus sentimentos

E depois de uma mensagem,depois de um telefonema,depois de um convite para saír em breve;não sei bem explicar o estado em que se encontram os meus sentimentos.
Será que...ainda persiste algo mais do que a amizade entre nós?
Ou será que ansiamos apenas por voltar a ter a relação de amizade que tínhamos antes de tudo o resto?
Costumàvamos falar sobre o receio que tínhamos de comprometer a nossa amizade caso a nossa relação afectiva sofresse uma ruptura.
Ironicamente,essa ruptura aconteceu e com ela aconteceu também um distanciamento entre nós,um bloqueio na comunicação entre duas pessoas que até ali tinham mantido uma relação de profunda cumplicidade a todos os níveis e que parecia ser à prova de qualquer adversidade.
Entretanto,algum tempo volvido,apercebemo-nos que a amizade era demasiado valiosa para se perder e retomàmos o contacto,mas apenas à distância.


Mas agora,nestes dias voltei a pensar muito nele e em tudo o que vivemos;por causa da mensagem que me mandou e me surpreendeu,por causa do telefonema de ontem que nos fez relembrar de tanta coisa,de tantos momentos;porque me fez rir imenso,como sempre fazia,porque...porque me convidou para saír e porque estou meio baralhada e sem saber realmente o que estou a sentir neste momento.
Sinto-me confusa,enredada num emaranhado de questões às quais tento dar resposta para entender os meus próprios sentimentos.


Comments

Ricardo said…
Vai! Arriscar!

:)

É pior ficar a pensar, no que podia ter sido...

Popular posts from this blog

Alguém sabe onde traduzir certificados aqui em Londres?

Preciso de obter a tradução em inglês dos meus certificados de habilitações,já que me esqueci completamente de tratar disso em Portugal antes de vir para cá.
Agora,tenho uma certa urgência em fazê-lo,porque quero começar a ver de trabalhos ma minha área específica e não sei onde poderei conseguir as traduções.
Penso que no Consulado apenas autenticam e reconhecem traduções,mas não as fazem.
Eu até fazia eu própria a tradução,mas preferia que fosse feita por um tradutor oficial,ou pelo menos poder mostrar a minha tradução a um tradutor de forma a saber se é 100% correcta.
Se alguém souber onde me posso dirigir para fazer isso,agradecia imenso.
Obrigada!

Férias

Acho que nunca fiquei tanto tempo sem ir a Portugal.
Mas amanhã lá estarei, finalmente, oito meses após ter chegado à África do Sul!
Vai ser um mês de férias que vai saber a pouco, mas para o ano conto ir duas vezes a Portugal: no verão e no Natal.
Até amanhã Portugal! Estou quase aí!

coisas que gosto de fazer nos meus tempos livres

Não tenho muito tempo livre para me dedicar às coisas que gosto de fazer,mas tento pelo menos dedicar sempre algum tempo das minhas folgas a essas coisas.
Adoro ler!Lamento é não ler agora tanto como já li em tempos.
Ainda ontem entrei em duas livrarias de Oxford Street e nem dei pelo tempo passar;quando me apercebi,tinha passado parte da tarde entre prateleiras cheias de óptima literatura!
Era para ter comprado um livro do Jostein Gaarder,mas acabei por não o fazer,pois neste momento já estou a ler dois livros,um em inglês: Atonement de Ian Mc Ewan e um em português: Malinche,de Laura Esquivel.
Geralmente,leio mais é durante as minhas viagens de autocarro de casa para o trabalho e vice-versa.
Também adoro escrever;de escrever no meu diário,que mantenho já há alguns anos e onde estão registados alguns dos momentos mais significativos da minha vida,bons,maus,assim-assim.
Actualmente,estou a escrever o meu 18º diário!Já escrevi mais diário que Miguel Torga escreveu,eh,eh,mas claro que a quali…